HomeMatsya PuranaAdh. 2Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Matsya Purana — Intermediate Dissolution

जरायुर्मेरुमुख्याश् च शैलास् तस्याभवंस् तदा / यद् औल्बं तद् अभून् मेघस् तडित्सङ्घातमण्डलम् //

jarāyurmerumukhyāś ca śailās tasyābhavaṃs tadā / yad aulbaṃ tad abhūn meghas taḍitsaṅghātamaṇḍalam //

تب اس کا جَرایُو (رحمی پردہ) مِیرو کو سرفہرست رکھ کر پہاڑ بن گیا؛ اور جو اَولب (جنینی جھلی) تھا وہ بادلوں کے تودے میں بدل کر بجلی کے اجتماع کا حلقہ بن گیا۔

jarāyuḥplacenta/afterbirth
jarāyuḥ:
meru-mukhyāḥwith Meru as the chief
meru-mukhyāḥ:
caand
ca:
śailāḥmountains
śailāḥ:
tasyaof it/of that (primordial being/embryo)
tasya:
abhavanbecame
abhavan:
tadāthen
tadā:
yatwhich/what
yat:
aulbamthe caul/embryonic membrane
aulbam:
tatthat
tat:
abhūtbecame
abhūt:
meghaḥcloud
meghaḥ:
taḍitlightning
taḍit:
saṅghātacollection/mass
saṅghāta:
maṇḍalamcircle/orb/expanse
maṇḍalam:
Sūta (narrative voice summarizing the cosmogonic description within the Matsya Purana’s early creation account)
MeruŚailāḥ (mountains)Megha (clouds)Taḍit (lightning)
SargaCosmologyCreation imageryMount MeruAtmospheric phenomena

FAQs

It presents a creation-style mapping of cosmic features onto a primordial ‘embryonic’ body: mountains arise from the jarāyu (placenta), while clouds and lightning form from the aulba (caul), emphasizing organic, bodily imagery for world-formation rather than a literal anatomical claim.

Indirectly, it frames nature (mountains, clouds, lightning) as ordered parts of a single cosmic process; in the Matsya Purana’s ethical worldview, this supports dharmic living—rule and household management should align with cosmic order (ṛta/dharma), respecting the stability of mountains and the seasonal power of clouds.

Though not a Vāstu rule, it foregrounds Meru and mountains as archetypal ‘axis’ and stability symbols; later Vāstu and temple-planning sections often echo this idea by treating the temple as a microcosmic mountain (Meru-like), oriented and stabilized to mirror cosmic structure.