Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 92Devi’s Assurance of Protection and the Fruits of Reciting the Devi Mahatmyam

अष्टम्यां च चतुर्दश्यां नवम्यां चैकचेतसः ।

स्तोष्यन्ति चैव ये भक्त्या मम माहात्म्यमुत्तमम् ॥

aṣṭamyāṃ ca caturdaśyāṃ navamyāṃ caikacetasaḥ |

stoṣyanti caiva ye bhaktyā mama māhātmyam uttamam ||

جو لوگ اَشٹمی، چَتُردشی اور نَومی کی تِتھیوں میں یکسوئی کے ساتھ عقیدت سے میرے اعلیٰ ماہاتمیہ کی ستوتی کرتے ہیں، وہ وعدہ کیے گئے برکات پاتے ہیں۔

अष्टम्याम्on the eighth (lunar day)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location-time)
TypeNoun
Rootअष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (locative/7th), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (lunar day)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location-time)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (locative/7th), एकवचन (singular)
नवम्याम्on the ninth (lunar day)
नवम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location-time)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (locative/7th), एकवचन (singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एक-चेतसःsingle-minded
एक-चेतसः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of 'ye')
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + चेतस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural); कर्मधारय: 'एकं चेतः येषाम्' (single-minded)
स्तोष्यन्तिthey will praise
स्तोष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural), परस्मैपद
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
येwho (those who)
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (nominative/1st), बहुवचन (plural)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (करण/Means)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया-विभक्ति (instrumental/3rd), एकवचन (singular)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (genitive/6th), एकवचन (singular)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
उत्तमम्supreme, excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of 'māhātmyam')
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया-विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
Devī
Devī
Devī honored on key tithis associated with Śākta observance (esp. Aṣṭamī/Navamī; also Caturdaśī)
ShaktismVrata/observanceBhaktiSacred calendar (tithi)

FAQs

The text integrates devotion with disciplined time—holy days become supports for steadiness and remembrance, training the mind toward one-pointedness and gratitude rather than fear-driven worship.

Dharma: it prescribes devotional observances (vrata-like guidance) grounded in Purāṇic narrative authority.

The specified tithis are liminal points in the lunar cycle, traditionally suited for śakti-upāsanā; ‘eka-cetas’ indicates that the true rite is inner concentration, with calendar observance as an outer scaffold.