Shloka 8

Adhyaya 78Dhumralochana

शर्वरीहेतवे चैव सन्ध्याज्योत्स्नाकृते नमः । त्वं सर्वमेतद् भगवन् जगदुद्भ्रमता त्वया ॥

śarvarīhetave caiva sandhyājyotsnākṛte namaḥ / tvaṃ sarvametad bhagavan jagadudbhramatā tvayā

رات کے سبب آپ کو سلام، اور آپ کو سلام جو شام کی سرخی اور چاندنی کو ظاہر کرتی ہیں۔ اے بھگون، یہ سب آپ ہی ہیں؛ آپ ہی کے سہارے یہ کائنات گردش کرتے ہوئے بھی اپنے مدار میں قائم رہتی ہے۔

शर्वरी-हेतवेto the cause of night
शर्वरी-हेतवे:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootशर्वरी (प्रातिपदिक) + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शर्वर्याः हेतुḥ)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारण (emphasis)
सन्ध्या-ज्योत्स्ना-कृतेto the maker of twilight and moonlight
सन्ध्या-ज्योत्स्ना-कृते:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक) + ज्योत्स्ना (प्रातिपदिक) + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (सन्ध्यायाः ज्योत्स्नायाः कर्ता)
नमःsalutation
नमः:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोगः)
TypeNoun
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘this’
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
जगत्the world
जगत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उद्भ्रमताwhirling/being set in motion
उद्भ्रमता:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootud-bhram (धातु) + तृच् (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (present active participle), तृच्-प्रत्यय; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (here agreeing with जगत् as nominative singular in sense: ‘is whirling/roaming’)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण/Instrument-Agent)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
Devas (collective) offering stuti

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Supreme divinity manifesting cosmic cycles (day/night; lunar light)
Cosmic cyclesTime-junctions (sandhyā)Immanence (you are all this)Cosmic motion

FAQs

The verse sacralizes time itself—day, night, and their transitions—encouraging mindfulness at ‘junctions’ (sandhyā) traditionally marked by prayer and restraint.

Relates to Sarga/maintenance as it describes cosmic functioning through time-cycles; still embedded in stuti rather than narrative lists of creation.

Sandhyā signifies liminality: the inward turn between outward activities. Moonlight can indicate reflected consciousness (mind), while the Sun indicates direct illumination—both governed by the same supreme principle.