Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Adhyaya 61The Second Manvantara Begins: The Brahmin’s Swift Journey and Varuthini’s Temptation on Himavat

एवं त्वत्तो भवत्येतद्येन सत्येन वै जगत् ।

तथाहमद्य स्वं गेहं पश्येयं सति भास्करे ॥

evaṃ tvatto bhavaty etad yena satyena vai jagat | tathāham adya svaṃ gehaṃ paśyeyaṃ sati bhāskare ||

یوں تجھی سے وہ چیز پیدا ہوتی ہے جس کے سچ سے یہ جگت قائم ہے۔ اسی سچ کے زور سے آج، جب تک سورج روشن ہے، میں اپنا گھر دیکھ لوں۔

एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
अपादान (Source)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी (Ablative), एकवचन
भवतिcomes to be
भवति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
एतत्this
एतत्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; सर्वनाम
येनby which
येन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
सत्येनby truth
सत्येन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
सम्बन्ध/निश्चय (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/पदार्थ-प्रकाशक (emphatic particle)
जगत्the world
जगत्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
तथाso, in that way
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/तुल्यतावाचक (thus/so)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (Nominative), एकवचन
अद्यtoday
अद्य:
कालाधिकरण (Time adjunct)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
स्वम्one's own
स्वम्:
कर्मविशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; विशेषण
गेहम्house
गेहम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
पश्येयम्may I see
पश्येयम्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिङ्-लकार (Optative/Potential), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
सतिwhile (it) is present
सति:
अधिकरण (Adhikaraṇa; locative absolute)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक; कृदन्त-विशेषण)
Formसप्तमी (Locative/7th), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
भास्करेwhen the sun is (there)
भास्करे:
अधिकरण (Adhikaraṇa; locative absolute)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन; सति-सप्तमी-सह (with ‘sati’)
brāhmaṇa → Agni (within Mārkaṇḍeya’s narration)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

AgniSūrya (Bhāskara) (by reference)
Satya (truth) as powerPrayer and vowRitual efficacyDharma-protected agency

FAQs

Truth (satya) is treated as a real potency: when one’s life aligns with dharma, speech grounded in truth becomes efficacious and protective.

Ācāra and vrata-like practice; not directly one of the five purāṇic marks.

‘Seeing the home before sunset’ can indicate restoring right order before the day’s end—symbolically, returning to one’s inner center before darkness (confusion/temptation) prevails.