Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Adhyaya 61The Second Manvantara Begins: The Brahmin’s Swift Journey and Varuthini’s Temptation on Himavat

सायं प्रातरहुतं हव्यं लोकान् यच्छति शाश्वतान् ।

त्रैलोक्यमेतदखिलं मूढे इव्ये प्रतिष्ठितम् ॥

sāyaṃ prātar hutaṃ havyaṃ lokān yacchati śāśvatān | trailokyam etad akhilaṃ mūḍhe iva iha pratiṣṭhitam ||

صبح و شام کی گئی ہوم کی آہوتیاں دائمی عوالم عطا کرتی ہیں۔ حقیقت یہ ہے کہ یہ پورا تریلوک اسی پر قائم ہے—پھر بھی تم یہاں گویا فریبِ وہم میں مبتلا ہو۔

sāyamin the evening
sāyam:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootsāyam (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (in the evening)
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (in the morning)
hutamoffered (in sacrifice)
hutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√hu (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (हव्यम्)
havyamoblations, sacrificial offering
havyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothavya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
lokānworlds
lokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
yacchatigrants, bestows
yacchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yam (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
śāśvatāneternal
śāśvatān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāśvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषण (लोकान्)
trailokyamthe three worlds
trailokyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottri-loka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; द्विगु-समासः (त्रयः लोकाः)
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (त्रैलोक्यम्)
akhilamentire
akhilam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (त्रैलोक्यम्)
mūḍheO fool/deluded one
mūḍhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmūḍha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
ivaas if/like
iva:
Upamā-dyotaka (उपमा-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formअव्यय; उपमावाचक (comparative particle)
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
pratiṣṭhitamis established/stands
pratiṣṭhitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) with उपसर्ग प्रति-
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः; (त्रैलोक्यम्) = ‘is established’
Likely the brāhmaṇa continuing to address Varūthinī (contextual continuity)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Agni (implied through oblations)
Agnihotra / daily offeringsKarma and meritCosmic order upheld by yajña

FAQs

Daily sacrificial duty (nitya-karma) is portrayed as world-sustaining and merit-giving; neglecting dharma for pleasure is called delusion.

Touches the purāṇic idea that yajña sustains cosmic order (a cosmological ethic), but remains within ākhyāna/dharma instruction rather than formal sarga/pratisarga.

Morning/evening offerings symbolize disciplined cyclic alignment; the ‘three worlds’ can be read as body–mind–spirit stabilized by regular inner ‘oblations’ (self-control and devotion).