Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Adhyaya 58The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions

तिलङ्गा कुञ्जारदरीकच्छवासाश्च ये जनाः ।

ताम्रपर्णो तथा कुक्षिरिति कूर्मस्य दक्षिणः ॥

tilaṅgā kuñjāradarī-kaccha-vāsāś ca ye janāḥ | tāmraparṇo tathā kukṣir iti kūrmasya dakṣiṇaḥ ||

تلنگا، کنجر دری (ہاتھی کی وادی) کے کَچھ دلدلی علاقوں میں بسنے والے لوگ، نیز تامراپرنی کا دیس اور ‘کُکشی’—یہ سب کُورم (کچھوے نما) تقسیم کا جنوبی حصہ ہیں۔

तिलङ्गाःthe Tilaṅgas (people/tribe)
तिलङ्गाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतिलङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
कुञ्जार-दरी-कच्छ-वासाःdwellers of the elephant-caves/valleys and marshes
कुञ्जार-दरी-कच्छ-वासाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुञ्जार (प्रातिपदिक) + दरी (प्रातिपदिक) + कच्छ (प्रातिपदिक) + वास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); समासः—षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः (those dwelling in the elephant-caves/valleys/marshes)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
ताम्रपर्णःTāmraparṇa (a region/people)
ताम्रपर्णः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootताम्रपर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); कर्मधारयः (tāmra+parṇa = copper/red-leaved; proper name)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: ‘thus/likewise’)
कुक्षिःKukṣi (a region)
कुक्षिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); अत्र देश/भाग-नाम (as a toponym)
इतिthus (named)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
कूर्मस्यof (the) Kūrma
कूर्मस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकूर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
दक्षिणःsouthern
दक्षिणः:
Adhikarana/Desha (अधिकरण/Location descriptor)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective)
Purāṇic narrator (catalogue style); specific interlocutors not indicated in the supplied excerpt

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmographyRegional mapping metaphorsSouth India references

FAQs

The ‘Kūrma’ metaphor organizes land into an intelligible sacred body-plan, implying that geography can be contemplated as an ordered whole rather than scattered localities.

Bhū-varṇana (cosmography), a common Purāṇic component that supports broader accounts of world-order.

The tortoise-body mapping echoes Vedic-Purāṇic body-cosmos correspondences: regions become limbs, suggesting the world as a living organism sustained by dharma.