Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyaya 58The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions

महेन्द्रमलयाद्रौ च दुर्दुरे च वसन्ति ये ।

कर्कोटकवने ये च भृगुकच्छाः सकोङ्कणाः ॥

mahendramalayādrau ca durdure ca vasanti ye / karkoṭakavane ye ca bhṛgukacchāḥ sakoṅkaṇāḥ

جو مہندر، ملَیَہ اور دُردُر پہاڑوں میں رہتے ہیں، اور جو کرکوٹک کے جنگل میں بستے ہیں—ان میں بھِرگُکَچھ اور کونکن بھی شامل ہیں۔

महेन्द्रमलयाद्रौon Mahendra-Malaya mountain(s)
महेन्द्रमलयाद्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahendra + malaya + adri (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); द्वन्द्व: 'on Mahendra and Malaya mountains' (as a combined locus)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
दुर्दुरेin/at Durdura
दुर्दुरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdurdura (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); place-name
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
वसन्तिthey dwell
वसन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvas (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
येwho/those who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun
कर्कोटकवनेin the Karkoṭaka forest
कर्कोटकवने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkarkoṭaka + vana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'in the Karkoṭaka forest'
येwho/those who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); relative pronoun (repeated)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
भृगुकच्छाःBhṛgukacchas
भृगुकच्छाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhṛgu + kaccha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'of Bhṛgu' + 'marsh/region' (place/people-name)
सकोङ्कणाःtogether with the Koṅkaṇas
सकोङ्कणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + koṅkaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); अव्ययीभाव: 'with Koṅkaṇas' (sa- = 'together with')
Narrative voice within the Purāṇic exposition (speaker not specified in provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Sacred geographyMountain rangesCoastal regionsHuman settlement patterns

FAQs

By naming mountains and adjacent peoples together, the text treats landscape and culture as co-defining—human identity is read through ecological and geographical context.

Sthāna.

Mountains (adri) are classic ‘power nodes’ in Purāṇic imagination; listing inhabitants around them can imply a mandala-like spread of energies from these terrestrial ‘centers’.