Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
मानुषास्थि गृहे यत्र दिवाराात्रं मृतस्थितिḥ ।
तत्र यक्ष ! tavāvāsas tathānyeṣāñca rakṣasām ॥
mānuṣāsthi gṛhe yatra divārātraṃ mṛtasthitiḥ /
tatra yakṣa! tavāvāsas tathānyeṣāñ ca rakṣasām
اے یَکش! جس گھر میں انسانوں کی ہڈیاں رکھی ہوں اور جہاں دن رات لاش پڑی رہے، وہیں تیرا ٹھکانہ ہے؛ اور دوسرے راکشسوں کا بھی وہی مسکن ہے۔
{ "primaryRasa": "bhaya", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse reinforces prompt, proper funerary handling and separation of death-impurity from domestic space. It warns that neglect of śauca invites destabilizing influences—socially (fear, disorder) and ritually (pollution).
Not sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita; it is dharma-śikṣā embedded in narrative instruction.
‘Yakṣa/Rākṣasa dwelling’ symbolizes prāṇic stagnation around death and decay. The teaching encodes a boundary: the gṛha is for life, agni, and continuity; death is ritually transitioned via antyeṣṭi.