Adhyaya 38 — Dattatreya on Non-Identification (Mamata) and the Path to Liberation
इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे पितापुत्रसंवादे आत्मविवेको नाम सप्तत्रिंशोऽध्यायः । अष्टत्रिंशोऽध्यायः । जड उवाच ।
दत्तात्रेयं ततो विप्रं प्रणिपत्य स पार्थिवः ।
प्रत्युवाच महात्मानं प्रश्रयावनतो वचः ॥
iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe pitāputrasaṃvāde ātmaviveko nāma saptatriṃśo 'dhyāyaḥ | aṣṭatriṃśo 'dhyāyaḥ | jaḍa uvāca |
dattātreyaṃ tato vipraṃ praṇipatya sa pārthivaḥ |
pratyuvāca mahātmānaṃ praśrayāvanato vacaḥ ||
یوں شری مارکنڈےیہ پران میں باپ بیٹے کے مکالمے کے تحت ‘آتم وِویک’ نامی باب اختتام کو پہنچا۔ اب اڑتیسواں باب شروع ہوتا ہے۔ جڑ نے کہا—تب اس راجہ نے برہمن دتاتریہ کو سجدۂ تعظیم کیا اور اس مہاتما کو نہایت انکساری اور عقیدت بھرے الفاظ میں جواب دیا۔
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The teaching is framed as a disciplined transmission: the seeker approaches the guru with praṇipāta (bowing) and praśraya (humility), establishing fitness to receive liberating insight.
Primarily ‘Vaṃśānucarita’/didactic narrative usage rather than cosmology: a purāṇic instruction-setting (upadeśa) embedded in story-frame, not a sarga/pratisarga/manvantara focus here.
The outer act of bowing symbolizes inner surrender of ego (ahaṅkāra), which the coming verses explicitly diagnose as the seed of ‘mama’ (mine-ness).