Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
उपवासस् त्रिरात्रन्तु दुष्टभक्ताशिनो भवेत् ।
अज्ञाते ज्ञानपूर्वन्तु तद्दोषोपशमेन तु ॥
upavāsas trirātraṃ tu duṣṭa-bhaktāśino bhavet | ajñāte jñāna-pūrvaṃ tu tad-doṣopaśamena tu ||
آلودہ کھانا کھانے والے کے لیے تین راتوں کا روزہ مقرر ہے۔ اگر نادانی میں ہوا ہو تو اسی کے مطابق پاکی ہو جاتی ہے؛ لیکن اگر جان بوجھ کر ہوا ہو تو اس عیب کے ازالے/تسکین کے لیے مناسب کفّارہ (پرایشچت) کرنا چاہیے۔
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Moral weight depends on intention and awareness: the same act has different consequences and remedies when done unknowingly versus knowingly, reflecting a nuanced ethics of culpability.
Ācāra/dharma instruction.
The three-night fast can be read as resetting the ‘inner fire’ (agni) and re-establishing mastery over desire; knowingly eating impurity symbolizes deliberate indulgence requiring deeper correction.