Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
मया नृशंस्यं कर्तव्यं नोपकार्यपकारि च ।
या मदर्थे 'त्यजत प्राणांस्तदर्थे 'ल्पमिदं मम ॥
mayā nṛśaṃsyaṃ kartavyaṃ nopakāryapakāri ca / yā madarthe 'tyajat prāṇāṃs tadarthe 'lpam idaṃ mama
مجھے سخت عمل بھی کرنا ہوگا—یہ نہ ‘مددگار کی مدد’ ہے اور نہ ‘بے ضرر کو نقصان’؛ جس نے میری خاطر اپنی جان دے دی، اس کے مقابلے میں میرا یہ ایثار بہت ہی کم ہے۔
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse frames self-sacrifice as repayment of an existential debt: when another has died for you, your own life appears a small offering. Yet it also admits the act may be ‘nṛśaṃsa’—suggesting awareness that dramatic reciprocity can violate other dharmas.
Didactic narrative (vaṃśānucarita-type). The purāṇic method is to explore dharma through emotionally charged dilemmas rather than abstract rule.
The ‘debt’ is not only social but karmic: the psyche seeks equilibrium. The verse exposes the bind where egoic honor masquerades as virtue, requiring discernment (viveka) to separate dharma from compulsion.