Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 10Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey

एतन्मे ब्रूत सकलं सन्देहोक्तिविवर्जितम् ।

तदेतत् परमं गुह्यं यत्र मुह्यन्ति जन्तवः ॥

etan me brūta sakalaṃ sandehokti-vivarjitam |

tad etat paramaṃ guhyaṃ yatra muhyanti jantavaḥ ||

مجھے یہ سب پوری طرح بتائیے، ایسے کلمات کے بغیر جو شک باقی رکھیں۔ کیونکہ یہ اعلیٰ ترین راز ہے؛ یہاں جاندار حیرت و فریب میں پڑ جاتے ہیں۔

एतत्this (matter)
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम-शब्द
मेmy / to me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/genitive), एकवचन; सर्वनाम
ब्रूतtell (you all)
ब्रूत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपद
सकलम्entire, complete
सकलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying एतत्)
सन्देह-उक्ति-विवर्जितम्free from doubtful statements
सन्देह-उक्ति-विवर्जितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसन्देह (प्रातिपदिक) + उक्ति (प्रातिपदिक) + विवर्जित (कृदन्त; वि+वर्ज् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; समासः—तत्पुरुष (सन्देह-उक्ति-रहितम्)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
एतत्this (very)
एतत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (तद् के साथ पुनरुक्ति)
परमम्supreme, highest
परमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (गुह्यम्)
गुह्यम्secret (thing)
गुह्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यत्रwhere, in which
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्ध/देशवाचक (relative adverb: where/in which)
मुह्यन्तिbecome deluded
मुह्यन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुह् (धातु)
Formलट् (present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
जन्तवःcreatures, beings
जन्तवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
Jaimini to the Birds (Dharmapakṣīs)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Esoteric doctrineLimits of ordinary understandingNeed for precise teachingSoteriology (implied)

FAQs

Serious inquiry requires clarity and disciplined listening; confusion about life and death is a core human delusion, and accurate teaching is itself a dharmic act.

Meta-instruction that frames forthcoming doctrinal exposition; it is not a pancalakṣaṇa item itself but introduces teaching that commonly supports Sarga/Pratisarga and dharma.

Calling it ‘supremely secret’ signals that the explanation will likely invoke subtle-body, karma, and consciousness doctrines—truths hidden not by prohibition but by the dullness (moha) of untrained perception.