सहदेवस्य गोसंख्य-तन्तिपाल-रूपेण विराट-समागमः | Sahadeva’s Audience with Virāṭa as Cattle-Enumerator
Tantipāla
पुत्रा गन्धर्वराजस्य महासत्त्वस्य कस्यचित् | रक्षन्ति ते च मां नित्यं दु:खाचारा तथा हाहम्,वे सब किसी महान् शक्तिशाली गन्धर्वराजके- पुत्र हैं। वे ही मेरी प्रतिदिन रक्षा करते हैं तथा मैं स्वयं भी दुर्धर्ष हूँ
putrā gandharvarājasya mahāsattvasya kasyacit | rakṣanti te ca māṃ nityaṃ duḥkhācārā tathā hāham ||
وہ کسی نہایت زورآور گندھرو راجا کے بیٹے ہیں۔ وہ روزانہ میری حفاظت کرتے ہیں؛ اور میں خود بھی ناقابلِ دسترس ہوں۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights reliance on strong protectors and the social-ethical function of protection: power is asserted not merely for pride, but to deter harm and establish security; it also reflects how claims of lineage and guardianship are used to command respect.
In Vaiśampāyana’s narration, a speaker describes formidable guardians—identified as sons of a powerful Gandharva-king—who regularly protect him, adding that he himself is difficult to overcome, thereby emphasizing the danger of confronting him.