Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)

न चातिधैर्येण चरेद्‌ गुरुतां हि व्रजेत्‌ ततः । स्मितं तु मृदुपूर्वेण दर्शयेत प्रसादजम्‌,किसी दूसरे व्यक्तिके सम्बन्धमें कोई हास्यजनक वस्तु दिखायी दे, तो अधिक हर्ष न प्रकट करे एवं पागलोंकी तरह अट्टहास न करे तथा अत्यन्त धैर्यके कारण जडवत्‌ निश्रैष्ट होकर भी न रहे। इससे वह गौरव (सम्मान) को प्राप्त होता है। मनमें प्रसन्नता होनेपर मुखसे मृदुल (मन्द) मुसकानका ही प्रदर्शन करे

na cātidhaīryeṇa cared gurutāṃ hi vrajet tataḥ | smitaṃ tu mṛdupūrveṇa darśayet prasādajam ||

دھومیہ نے کہا—حد سے زیادہ سخت ضبط کے ساتھ بھی نہ چلو؛ اس سے آدمی بھاری اور ناقابلِ رسائی ہو جاتا ہے۔ اندرونی سکون سے پیدا ہونے والی نرم مسکراہٹ ہی ظاہر کرو؛ نہ دوسرے کی مضحکہ خیز بات پر حد سے زیادہ خوش ہو، نہ دیوانے کی طرح قہقہہ لگاؤ۔

not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अति-धैर्येणby/with excessive patience (over-restraint)
अति-धैर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootअतिधैर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
चरेत्should behave / should act
चरेत्:
TypeVerb
Rootचर्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
गुरुताम्heaviness; gravity; dignity
गुरुताम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरुता
FormFeminine, Accusative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
व्रजेत्would go; would attain
व्रजेत्:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
ततःtherefrom; as a result
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
स्मितम्a smile
स्मितम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्मित
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut; however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
मृदु-पूर्वेणwith gentle precedence; gently (in a mild manner)
मृदु-पूर्वेण:
Karana
TypeAdjective
Rootमृदुपूर्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
दर्शयेत्should show; should display
दर्शयेत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada, Yes (णिच्)
प्रसाद-जम्born of cheerfulness/serenity
प्रसाद-जम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रसादज
FormNeuter, Accusative, Singular

धौग्य उवाच

D
Dhaugya

Educational Q&A

Maintain balanced demeanor: avoid both loud, mocking laughter and overly rigid, stone-like seriousness; express joy through a mild, gracious smile arising from inner calm (prasāda).

In Virāṭa Parva, Dhaugya offers practical counsel on proper behavior and self-presentation—how one should appear among others during delicate circumstances—emphasizing restraint, dignity, and non-mockery.