एवं विवस्वता तात छतन्नेनोत्तमतेजसा । निर्दग्धा: शात्रवा: सर्वे वसता भुवि सर्वश:,“तात! इसी प्रकार महातेजस्वी भगवान् सूर्यने भी पृथ्वीपर गुप्तरूपसे निवास करके समस्त शत्रुओंको दग्ध किया है
evaṁ vivasvatā tāta chadmanenottama-tejasā | nirdagdhāḥ śātravāḥ sarve vasatā bhuvi sarvaśaḥ ||
وَیشَمپایَن نے کہا— اے فرزند! اسی طرح بےمثال تابندگی والے ویوَسوان، سورَی دیوتا، بھی زمین پر پوشیدہ صورت میں مقیم رہے اور ہر سمت کے تمام دشمنوں کو جلا ڈالا۔
वैशम्पायन उवाच
Power guided by dharma need not always be displayed openly; at times, restraint and concealment (chadman) can be a righteous means to neutralize hostility and protect order, as illustrated through the Sun-god’s hidden presence that destroys enemies.
Vaiśaṃpāyana gives an illustrative comparison: Vivasvān (the Sun) is said to have lived on earth in a concealed form and, through his supreme radiance, burned up all hostile forces everywhere—an example of hidden, effective divine action.