Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Daśagrīva-boonāvaraṇa, Viṣṇv-avatāra-niyoga, Vānara-sahāya-janana, Mantharā-nirmāṇa

तपसो हि परं नास्ति तपसा विन्दते महत्‌

tapaso hi paraṃ nāsti tapasā vindate mahat

تپسیا سے بڑھ کر کوئی چیز نہیں؛ تپسیا ہی کے ذریعے انسان عظمت اور بڑا پھل پاتا ہے۔

तपसःof austerity / than austerity
तपसः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Genitive, Singular
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
परम्higher (thing) / superior
परम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis / exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular
तपसाby austerity
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
विन्दतेfinds / obtains
विन्दते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
महत्a great (thing) / great (result)
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

The verse asserts the supremacy of tapas—disciplined austerity and self-restraint—as the highest means of moral and spiritual elevation, by which one gains ‘mahat’, true greatness or a great attainment.

In Vaiśampāyana’s narration, this line functions as a doctrinal emphasis within the Vana Parva context, underscoring that sustained ascetic effort is a paramount path to achieving extraordinary results and inner excellence.