Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

द्रौपदी-शैब्यसंवादः — Draupadī’s Identification and Counsel on Hospitality

भवेद्‌ यश: पृथिव्यां मे ख्यातं गन्धर्वतो वधात्‌

bhaved yaśaḥ pṛthivyāṃ me khyātaṃ gandharvato vadhāt

اگر میں اس گندھرو کو قتل کر دوں تو زمین بھر میں میرا یَش ہر سو مشہور ہو جائے گا۔

भवेत्may be / might become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormVidhi-linga, Optative (potential), 3rd, Singular, Parasmaipada
यशःfame, glory
यशः:
Karta
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular
मेmy / of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Form—, Genitive, Singular
ख्यातम्renowned, well-known
ख्यातम्:
TypeAdjective
Rootख्यात (कृदन्त; √ख्या)
FormNeuter, Nominative, Singular
गन्धर्वतःfrom (the) Gandharva
गन्धर्वतः:
Apadana
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative, Singular
वधात्from the slaying/killing
वधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative, Singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
G
Gandharva

Educational Q&A

The verse highlights how craving for fame can distort judgment: seeking public renown through killing reflects pride and moral blindness, contrasting with dharmic restraint and right intention.

Duryodhana speaks of the glory he expects to gain if he kills a Gandharva, framing the encounter as an opportunity for reputation rather than as a situation requiring prudence and ethical reflection.