Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Draupadī’s Instruction on Marital Conduct and Household Discipline (चित्तग्रहण-उपदेश)

स तच्छरीरं संत्यज्य प्रविवेश धरां तदा । भूमिं स्पृष्टासजद्‌ धातून्‌ पृथक्‌ पृथगतीव हि,उस समय अपने उस शरीरको त्यागकर वे धरतीमें समा गये। भूमिका स्पर्श करके उन्होंने पृथक्‌ू-पृथक्‌ बहुत-से धातुओंकी सृष्टि की

sa taccharīraṃ saṃtyajya praviveśa dharāṃ tadā | bhūmiṃ spṛṣṭāsṛjad dhātūn pṛthak pṛthag atīva hi ||

تب اس نے وہ جسم ترک کیا اور زمین میں سما گیا۔ زمین کو چھو کر اس نے بے حد کثرت سے طرح طرح کے دھات (معدنی اجزا) پیدا کیے—ہر ایک کو جدا جدا۔

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Singular
संत्यज्यhaving abandoned
संत्यज्य:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having completely abandoned
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
TypeVerb
Rootविश्
Formलिट् (Perfect), Past (narrative perfect), Third, Singular, Parasmaipada
धराम्the earth
धराम्:
Karma
TypeNoun
Rootधरा
FormFeminine, Accusative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
भूमिम्the ground/earth
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
स्पृष्ट्वाhaving touched
स्पृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootस्पृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), having touched
असृजत्created/emitted
असृजत्:
TypeVerb
Rootसृज्
Formलङ् (Imperfect), Past, Third, Singular, Parasmaipada
धातून्elements/constituents
धातून्:
Karma
TypeNoun
Rootधातु
FormMasculine, Accusative, Plural
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
पृथक्each by itself
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
अतीवexceedingly/very much
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya (speaker)
E
Earth (dharā/bhūmi)
D
Dhātus (material constituents/elements)