आरण्यकपर्वणि अध्यायः २१६ — इन्द्र-स्कन्द-संमुखता वज्रप्रहारश्च
Indra approaches Skanda; vajra strike and the arising of Viśākha
अजानता कृतमिदं मयेत्यहमथाब्रुवम् क्षन्तुमहसि मे सर्वमिति चोक्तो मया मुनि:,मैंने साहस करके उन मुनीश्वरसे कहा--“भगवन्! अनजानमें मेरे द्वारा यह अपराध बन गया है। अतः आप यह सब क्षमा कर दें”
ajānatā kṛtam idaṃ mayeti aham athābruvam | kṣantum arhasi me sarvam iti cokto mayā muniḥ ||
پھر میں نے ہمت کرکے کہا—“یہ کام مجھ سے نادانستہ سرزد ہوا ہے؛ بھگون، میری یہ ساری خطا معاف فرمائیں۔” اس طرح میں نے منی سے عاجزی کے ساتھ درخواست کی۔
व्याध उवाच
Even when a wrong is unintentional, dharma calls for honest acknowledgment, humility, and seeking forgiveness; moral responsibility includes repairing harm, not merely claiming ignorance.
The hunter addresses a sage, confessing that the offense occurred unknowingly and requesting complete pardon, framing the encounter around accountability and the possibility of forgiveness.