Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)
त॑ विनाशय भद्ठं ते मा ते बुद्धिरतो5न्यथा । प्राप्स्यसे महतीं कीर्ति शाश्वतीमव्ययां ध्रुवाम्ू
taṁ vināśaya bhadraṁ te mā te buddhir ato 'nyathā | prāpsyase mahatīṁ kīrtiṁ śāśvatīm avyayāṁ dhruvām, mahārāja |
اُتّنک نے کہا—اے مہاراج، تم پر خیر ہو۔ اس دَیتّیہ کو نیست و نابود کر دو؛ اس کے خلاف تمہاری رائے ہرگز نہ ڈگمگائے۔ اسے قتل کر کے تم عظیم شہرت پاؤ گے—ہمیشہ رہنے والی، ناقابلِ زوال اور اٹل۔
उत्तड़क उवाच
One should not waver from righteous resolve when confronting destructive evil; decisive action aligned with duty brings lasting honor and moral clarity.
Uttaṅka urges the king to kill a demon threatening the order of things, blessing him and warning against hesitation, while promising enduring renown as the fruit of this duty-bound act.