Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

वीरपत्न्यस्तथा नार्य: संश्रयन्ति नरान्‌ नृप । भर्तारमपि जीवन्तमन्यान्‌ व्यभिचरन्त्युत,राजन! वीर पुरुषोंकी पत्नियाँ भी परपुरुषोंका आश्रय लेंगी और पतिके जीते हुए भी दूसरोंसे व्यभिचार करेंगी

vaśaṃpāyana uvāca |

vīrapatnyas tathā nāryaḥ saṃśrayanti narān nṛpa |

bhartāram api jīvantaṃ anyān vyabhicaranty uta, rājan ||

وَیشَمپایَن نے کہا—اے نِرپ، بہادر مردوں کی بیویاں بھی پرائے مردوں کا سہارا لیں گی؛ اور شوہر کے زندہ ہوتے ہوئے بھی دوسروں کے ساتھ زناکاری کریں گی۔

वीरपत्न्यःwives of heroes
वीरपत्न्यः:
Karta
TypeNoun
Rootवीरपत्नी
FormFeminine, Nominative, Plural
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
नार्यःwomen
नार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootनारी
FormFeminine, Nominative, Plural
संश्रयन्तिtake refuge in / resort to
संश्रयन्ति:
TypeVerb
Rootसं-श्रि
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
नरान्men
नरान्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Accusative, Plural
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
भर्तारम्husband
भर्तारम्:
Karma
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जीवन्तम्living, alive
जीवन्तम्:
TypeAdjective
Rootजीवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
व्यभिचरन्तिcommit adultery / are unfaithful
व्यभिचरन्ति:
TypeVerb
Rootवि-अति-चर (व्यभि-चर)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
उतand/also (emphatic)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana

Educational Q&A

The verse presents a moral warning about the erosion of dharma: when social order declines, even relationships grounded in loyalty and honor—such as a wife’s fidelity to a living husband—are portrayed as breaking down.

Vaiśaṃpāyana is describing a grim social condition (as part of a broader depiction of disorder), stating that women, including the wives of heroic men, will seek protection from other men and commit adultery even while their husbands live.