Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā
Indraloka-gamana
यमाहु: सर्वभूतानां प्रकृते: प्रकृति धरुवम् । अनादिनिधन देवं प्रभुं नारायणं परम्
yam āhuḥ sarvabhūtānāṁ prakṛteḥ prakṛti dhruvam | anādinidhanaṁ devaṁ prabhuṁ nārāyaṇaṁ param ||
جنہیں دانا لوگ تمام جانداروں کی فطرت کا بھی لازوال سہارا—فطرت کی فطرت—کہتے ہیں، وہی ازل سے بےآغاز و ابد تک بےانجام، دیوتا اور پرم پربھو نارائن ہیں؛ اُن کا برتر دھام برہملوک سے بھی بلند روشن ہے۔ وہ اپنی ہی تجلی سے منور ہے، اور سورج و آگ سے بھی زیادہ تابناک۔ دیوتا بھی اُس سراسر نورانی، مبارک صورت کا آسانی سے دیدار نہیں کر پاتے؛ دیو اور دانَو—دونوں کے لیے—اُن کا دیدار نہایت دشوار ہے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse asserts Nārāyaṇa/Viṣṇu as the beginningless, endless supreme Lord—beyond even Brahmaloka—whose abode is self-luminous and whose direct vision is difficult even for gods and dānavas, emphasizing transcendence and the limits of ordinary celestial power.
Vaiśampāyana is describing the supreme status and radiance of Nārāyaṇa, characterizing Him as the imperishable ground of beings and the source behind Prakṛti, while stressing that His realm and vision surpass what even divine beings can readily attain.