Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.147.2Vana Parva, Adhyaya 147, Shloka 2

Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path

द्रौपदीका भीमसेनको सौगन्धिक पुष्प भेंट करके वैसे ही और पुष्प लानेका आग्रह ततः पूर्वोत्तरे वायु: प्लवमानो यदृच्छया । सहस्रपत्रमर्काभं दिव्यं पद्ममुपाहरत्‌

tataḥ pūrvottare vāyuḥ plavamāno yadṛcchayā | sahasrapatram arkābhaṃ divyaṃ padmam upāharat ||

پھر شمالِ مشرق کی سمت سے بہتی ہوئی ہوا نے اتفاقاً سورج کی مانند درخشاں، ہزار پنکھڑیوں والا ایک دیویہ کنول بہا کر وہاں لا رکھا۔

ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
पूर्वोत्तरेin the east-north (northeast) direction
पूर्वोत्तरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपूर्वोत्तर
Formneuter, locative, singular
वायुःwind
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
Formmasculine, nominative, singular
प्लवमानःmoving/wafting along
प्लवमानः:
TypeVerb
Rootप्लव्
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, singular
यदृच्छयाby chance, accidentally
यदृच्छया:
TypeIndeclinable
Rootयदृच्छा
सहस्रपत्रम्thousand-petalled
सहस्रपत्रम्:
TypeAdjective
Rootसहस्रपत्र
Formneuter, accusative, singular
अर्काभम्sun-like (in radiance)
अर्काभम्:
TypeAdjective
Rootअर्काभ
Formneuter, accusative, singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
Formneuter, accusative, singular
पद्मम्lotus
पद्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootपद्म
Formneuter, accusative, singular
उपाहरत्brought (and presented)
उपाहरत्:
TypeVerb
Rootउप-आ-हृ
Formimperfect (लङ्), 3rd, singular, parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
V
Vāyu (wind)
S
sahasrapatra padma (thousand-petalled lotus)
N
northeast direction (īśāna/pūrvottara)

Educational Q&A

The verse suggests that seemingly accidental events can become catalysts in a moral journey: desire and determination may be answered by the world, yet they also draw one onward into trials where restraint, courage, and discernment are tested.

As the episode of seeking fragrant lotuses develops, a wind from the northeast unexpectedly brings a radiant, divine thousand-petalled lotus and drops it nearby, intensifying the impetus to seek more such flowers.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App