Aṣṭāvakra–Kahoda Upākhyāna: Śvetaketu’s Āśrama, Sarasvatī, and the Origin of Aṣṭāvakra
राजोवाच बहुकल्याणसंयुक्तं भाषसे विहगोत्तम | सुपर्ण: पक्षिराट् किं त्वं धर्मज्ञश्नास्यसंशयम्,राजाने कहा--पक्षिश्रेष्ठ! तुम्हारी बातें अत्यन्त कल्याणमय गुणोंसे युक्त हैं। तुम साक्षात् पक्षिराज गरुड़ तो नहीं हो? इसमें संदेह नहीं कि तुम धर्मके ज्ञाता हो
راجا نے کہا—اے پرندوں کے سردار! تمہاری باتیں بےشمار خیر و برکت کی صفات سے بھری ہیں۔ کیا تم ساکشات سُپَرْن، پرندوں کے راجا گَرُڑ ہو؟ اس میں شک نہیں کہ تم دھرم کے جاننے والے ہو۔
श्येन उवाच