Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Dambhodbhava, Nara-Nārāyaṇa, and the Counsel to Abandon Hubris

Udyoga-parva 94

आहुश्नेमां परिषदं पुत्रास्ते भरतर्षभ

āhuśn emāṃ pariṣadaṃ putrās te bharatarṣabha

ویشَمپایَن نے کہا—“اے بھرتوں میں افضل! انہوں نے اس سبھا کو تمہارے بیٹوں کی پریشد قرار دیا۔”

आहुःthey said
आहुः:
Karta
TypeVerb
Rootअह् (ब्रू/वद्-अर्थे)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), 3, plural, परस्मैपदम्
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
Formfeminine, accusative, singular
परिषदम्assembly, council
परिषदम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरिषद्
Formfeminine, accusative, singular
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, nominative, plural
तेthose/your (those) (they)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
भरतर्षभO bull of the Bharatas (best of the Bharatas)
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
Formmasculine, vocative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharata lineage (Bharatarṣabha)
S
sons (putrāḥ)
A
assembly/council (pariṣad)

Educational Q&A

The verse foregrounds the ethical weight of collective deliberation: decisions are framed as arising from a recognized council (pariṣad), emphasizing accountability and the role of counsel in righteous governance.

Vaiśampāyana reports that an assembly is being identified as belonging to (or convened by) the listener’s sons—signaling a formal council setting where political and moral decisions will be discussed.