Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्

Omens and Reception During Keśava’s Departure

महिमानं तु कृष्णस्य भूय एवाभिवर्धयन्‌ । सुघोष: पतगेन्द्रेण ध्वजेन युयुजे रथ:,इस प्रकार वह रथ श्रीकृष्णकी महत्ताकों और अधिक बढ़ाता हुआ गरुड़चिह्वित ध्वजसे संयुक्त हो बड़ी शोभा पा रहा था। चलते समय उसके पहियोंसे गम्भीर ध्वनि होती थी

mahimānaṃ tu kṛṣṇasya bhūya evābhivardhayan | sughoṣaḥ patagendreṇa dhvajena yuyuje rathaḥ |

شری کرشن کی عظمت کو اور بڑھاتا ہوا وہ ‘سُغوش’ نامی رتھ پرندوں کے سردار گَرُڑ کے نشان والے دھوَج سے آراستہ تھا اور بڑی شان سے دمک رہا تھا؛ چلتے وقت اس کے پہیوں سے گہری، گمبھیر گونج اٹھتی تھی۔

महिमानम्greatness, glory
महिमानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहिमन्
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
भूयःagain, further, more
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभिवर्धयन्increasing, augmenting
अभिवर्धयन्:
Karta
TypeVerb
Rootवृध्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
सुघोषःthe well-sounding one (name of the chariot)
सुघोषः:
Karta
TypeNoun
Rootसुघोष
FormMasculine, Nominative, Singular
पतगेन्द्रेणwith the lord of birds (Garuda)
पतगेन्द्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootपतगेन्द्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
ध्वजेनwith a banner/standard
ध्वजेन:
Karana
TypeNoun
Rootध्वज
FormMasculine, Instrumental, Singular
युयुजेwas yoked/was joined, was furnished
युयुजे:
TypeVerb
Rootयुज्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
रथःthe chariot
रथः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

K
Kṛṣṇa
S
Sughoṣa (chariot)
G
Garuḍa
D
dhvaja (banner/standard)
R
ratha (chariot)
C
cakra (wheels, implied by context)