Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply
एतौ हि कर्मणा लोकं नन्दयामासतुर्ध्ुवम् । द्विधाभूतौ महाप्राज्ञौ विद्धि ब्रह्मन् परंतपौ | असुराणां विनाशाय देवगन्धर्वपूजिती
etau hi karmaṇā lokaṁ nandayāmāsatur dhruvam | dvidhābhūtau mahāprājñau viddhi brahman paraṁtapau || asurāṇāṁ vināśāya devagandharvapūjitau ||
اپنے نیک اعمال سے ان دونوں نے یقیناً تمام جہانوں کو مسرور کیا ہے۔ اے برہمن! انہیں نہایت دانا اور دشمنوں کو تپانے والے جانو۔ حقیقت میں ایک ہونے کے باوجود، اسوروں کی ہلاکت کے لیے انہوں نے دو صورتیں اختیار کیں؛ دیوتا اور گندھرو سب ان کی پرستش کرتے ہیں۔
वैशम्पायन उवाच
Meritorious action (karma aligned with dharma) brings welfare and joy to the world; true greatness combines wisdom with the power to restrain and destroy forces that harm cosmic and social order.
Vaiśampāyana praises two exalted figures, describing them as one essence appearing in two forms, revered by celestial beings, and taking embodiment specifically to eliminate asuric forces that threaten the world.