Indra-vijaya Upākhyāna and Śalya’s Assurance to Yudhiṣṭhira (इन्द्रविजयोपाख्यानम् — शल्ययुधिष्ठिरसंवादः)
इस प्रकार श्रीमह्या भारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत सेनोट्रोगपर्वमें इन्द्र और अगस्त्यके संवादके प्रसंगरें नहुषके पतनसे सम्बन्ध रखनेवाला सत्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ
tasmāt saṁśrāvayāmi tvāṁ vijayaṁ jayatāṁ vara | saṁstūyamānā vardhante mahātmāno yudhiṣṭhira | ataḥ vijayī vīroṁ meṁ śreṣṭha yudhiṣṭhira! mayā te ‘indravijaya’-nāma upākhyānaṁ śrāvitaṁ; yato mahātmanāṁ devatānāṁ stuti-praśaṁsāyāṁ kṛtāyāṁ te manuṣyāṇāṁ unnatiṁ kurvanti ||
پس، اے فاتحین میں سب سے برتر! میں تمہیں فتح کا یہ بیان سناتا ہوں۔ اے یُدھِشٹھِر! جب عظیمُ النفس دیوتاؤں کی ستائش و تحسین کی جاتی ہے تو وہ خوش ہو کر اپنی قوت میں اضافہ کرتے ہیں اور انسانوں کی بھلائی اور سربلندی کا سبب بنتے ہیں۔ اسی لیے، اے یُدھِشٹھِر—ظفرمند بہادروں میں پیشوا—میں نے تمہیں ‘اِندر کی فتح’ نامی یہ حکایت سنائی ہے۔
शल्य उवाच
The passage teaches that sincere praise and reverent remembrance of divine powers (stuti-praśaṁsā) is not merely ritual: it strengthens the beneficent forces that uphold order and thereby becomes a cause of human uplift, prosperity, and success.
Śalya concludes an illustrative episode titled “Indra’s Victory,” addressed to Yudhiṣṭhira, set in the wider context of the Indra–Agastya dialogue and the account connected with Nahuṣa’s fall. He explains why he narrated it: praising the gods leads to growth of those great beings and to human welfare.