अम्बोपाख्याने तापसानां विचारः तथा होत्रवाहनस्य उपदेशः
Ambā among ascetics; Hotravāhana directs her to Paraśurāma
गच्छ गच्छेति तां शाल्व: पुन: पुनरभाषत । बिभेमि भीष्मात् सुश्रोणि त्वं च भीष्मपरिग्रह:,शाल्वने बारंबार उससे कहा--'सुश्रोणि! तुम जाओ, चली जाओ, मैं भीष्मसे डरता हूँ। तुम भीष्मके द्वारा ग्रहण की हुई हो”
gaccha gaccheti tāṃ śālvaḥ punaḥ punar abhāṣata | bibhemi bhīṣmāt suśroṇi tvaṃ ca bhīṣma-parigrahā ||
شالْو نے اسے بار بار کہا—“اے سُشْرونی! جاؤ، جاؤ۔ مجھے بھیشم سے خوف ہے؛ اور تم بھی تو بھیشم کی پہلے سے اختیار کی ہوئی ہو۔”
भीष्म उवाच
The verse underscores how social-ethical constraints—especially prior claims, vows, and the authority of powerful figures—shape personal choices. Shalva’s refusal is framed not as a free romantic decision but as submission to fear, reputation, and the perceived binding nature of Bhishma’s prior act.
Bhishma reports Shalva’s words to the woman: Shalva repeatedly tells her to leave, stating he fears Bhishma and that she is already ‘taken’ by Bhishma’s prior claim. This marks Shalva’s rejection and becomes a turning point leading to her grievance and the ensuing chain of events.