Adhyāya 160: Arjuna’s Envoy-Message—Critique of Borrowed Valor and Pre-dawn Mobilization
शारद्वतमहामीनं विविंशतिमहोरगम् । बृहद्धलमहोद्वलं सौमदत्तितिमिज्विलम्
śāradvatamahāmīnaṃ viviṃśatimahoragam | bṛhaddhalamahodvalaṃ saumadattitimijvilam ||
ہماری فوج جو ایک عظیم سمندر کی مانند ہے، اس میں شاردوت پُتر کرپ آچاریہ ایک بڑے مچھلی کی طرح ہیں؛ ویوِمشتی اس کے اندر بسنے والے عظیم اژدہے کی مانند؛ برہدبل اس میں اٹھنے والے زبردست مدّ و جزر کی مانند؛ اور سومدتّی بھورِشروَس ‘تِمِنگِل’ نامی ہولناک سمندری مخلوق کی مانند ہے۔
उलूक उवाच
The verse illustrates how martial rhetoric uses vivid metaphors to project strength and instill fear. Ethically, it highlights the psychology of conflict—how pride and intimidation can escalate hostility rather than encourage restraint or reconciliation.
Ulūka, speaking for the Kaurava side, describes key Kaurava warriors through an ‘ocean of army’ metaphor—fish, serpent, tidal surge, and timingila—aiming to glorify his side’s power and unsettle the opponents.