Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
यच्च कृष्णमवोचस्त्वमायान्तं कुरुसंसदि । अयमस्मि स्थितो राजन् शमाय समराय च,“तुमने कौरव-सभामें आये हुए श्रीकृष्णसे जो यह संदेश दिलाया था कि *राजन्! मैं शान्ति और युद्ध दोनोंके लिये तैयार हूँ।' नरेश्वर! उस समरका यह उपयुक्त अवसर आ गया है। युधिष्ठिर! इसीके लिये मैंने यह सब कुछ किया है
yac ca kṛṣṇam avocas tvam āyāntaṁ kuru-saṁsadi | ayam asmi sthito rājan śamāya samarāya ca ||
سنجے نے کہا— اور جب شری کرشن کورو سبھا میں آئے تھے تو تم نے جو پیغام بھجوایا تھا—‘اے راجن! میں صلح کے لیے بھی اور جنگ کے لیے بھی تیار ہوں’—وہی گھڑی آج آ پہنچی ہے۔ اب جنگ کا یہی مناسب موقع ہے؛ اسی انجام کے لیے یہ سب تدبیریں کی گئی ہیں۔
संजय उवाच
The verse frames ethical statecraft as a dual readiness: one must sincerely pursue peace, yet remain prepared to uphold dharma through war if reconciliation fails. It highlights responsibility and resolve rather than impulsive aggression.
Sanjaya recalls the earlier message delivered to Krishna in the Kuru court—declaring readiness for either peace or war—and states that the situation has now ripened into the decisive moment where that declaration becomes operative.