Previous Verse
Next Verse

Shloka 216

Udyoga Parva Adhyāya 132 — Vidura’s Counsel on Udyama, Yaśas, and Kṣātra-Dharma

उद्धावय कुल मग्नं त्वत्कृते स्वयमेव हि । बेटा! तू धैर्य और स्वाभिमानका अवलम्बन कर। अपने पुरुषार्थकों जान और तेरे कारण डूबे हुए इस वंशका तू स्वयं ही उद्धार कर

uddhāvaya kula-magnaṁ tvat-kṛte svayam eva hi |

وایو نے کہا— “بیٹے! تیرے سبب جو خاندان ڈوب گیا ہے، اسے تو ہی خود اٹھا۔ حوصلے اور خودداری کا سہارا لے؛ اپنے مردانہ عزم کو پہچان، اور اپنی ہی قوت سے اس گرے ہوئے گھرانے کو سنبھال لے۔”

उद्धावयrescue / raise up (save)
उद्धावय:
Karma
TypeVerb
Rootउद्-धाव्
Formलोट्, परस्मैपदम्, मध्यम, एकवचन
कुलम्the family/lineage
कुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुल
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
मग्नम्sunk, immersed (in distress)
मग्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमग्न
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
त्वत्कृतेbecause of you / on your account
त्वत्कृते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootत्वत् + कृत
Formनपुंसक, सप्तमी, एकवचन
स्वयम्yourself
स्वयम्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor, indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu, Wind-god)