महाभारतमाख्यान क्षितिं गां च सरस्वतीम् । ब्राह्मणान् केशवं चैव कीर्तयन् नावसीदति
mahābhāratam ākhyānaṃ kṣitiṃ gāṃ ca sarasvatīm | brāhmaṇān keśavaṃ caiva kīrtayan nāvasīdati ||
وَیشَمپایَن نے کہا—جو مہابھارت نامی اس آکھ्यान کا، دھرتی کا، گائے کا، سرسوتی کا، برہمنوں کا اور کیشو (شری کرشن) کا کیرتن کرتا رہتا ہے، وہ انسان کبھی مصیبت میں نہیں ڈوبتا۔
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that sustained remembrance and praise of dharmic pillars—scriptural narrative (Mahābhārata), earth, cow, Sarasvatī (learning/speech), brāhmaṇas (guardians of Veda), and Kṛṣṇa—stabilizes a person ethically and spiritually, preventing them from ‘sinking’ into adversity.
In the closing context of the Svargārohaṇa Parva, Vaiśampāyana delivers a phalaśruti-style assurance: honoring and reciting the Mahābhārata and venerating key supports of dharma brings protection and well-being, serving as a concluding exhortation to the listener.