Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
इमां भारतसावित्रीं प्रातरुत्थाय यः पठेत् । स भारतफल प्राप्य परं ब्रह्माधिगच्छति
imāṃ bhāratasāvitrīṃ prātar utthāya yaḥ paṭhet | sa bhārata-phalaṃ prāpya paraṃ brahmādhigacchati ||
وَیشَمپایَن نے کہا—جو شخص صبح سویرے اٹھ کر اس ‘بھارت-ساوتری’ کی تلاوت کرتا ہے، وہ پورے مہابھارت کے مطالعے کا ثواب پا کر پرَب्रह्म کو حاصل کر لیتا ہے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that disciplined daily recitation of the Mahābhārata’s distilled ‘Bhārata-Sāvitrī’ grants the same spiritual merit as studying the whole epic and culminates in realization/attainment of the Supreme Brahman—linking ethical instruction (dharma) with the highest liberation (mokṣa).
In the closing movement of the Mahābhārata (Svargārohaṇa), Vaiśampāyana highlights a concluding, summary-like teaching called ‘Bhārata-Sāvitrī’ and praises its efficacy: a listener/reader who recites it at dawn is promised the epic’s full fruit and ultimate spiritual attainment.