Kṣātra-Dharma, Daṇḍanīti, and Social Order
Indra–Māndhātṛ Dialogue
सर्वभूतेश्वरं देवं प्रभुं नारायणं पुरा । जग्मु: सुबहुश: शूरा राजानो दण्डनीतये,राजेन्द्र! उत्तम चरित्रों (धर्मों) सहित सम्पूर्ण लोक राजधर्ममें अन्तर्भूत हैं। यह बात मैं तुमसे कह चुका हूँ। किसी समय बहुत-से शूरवीर नरेश दण्डनीतिकी प्राप्तिके लिये सम्पूर्ण भूतोंके स्वामी महातेजस्वी सर्वव्यापी भगवान् नारायण देवकी शरणमें गये थे
sarvabhūteśvaraṁ devaṁ prabhuṁ nārāyaṇaṁ purā | jagmuḥ subahuśaḥ śūrā rājāno daṇḍanītaye, rājendra |
بھیشم نے کہا—قدیم زمانے میں دَندنیتی حاصل کرنے کے لیے بہت سے شجاع بادشاہ بار بار سَرو بھوتیشور، پرَبھو دیو نارائن کے پاس گئے تھے۔ اے بہترین بادشاہ! نیک سیرت سمیت تمام جہان راج دھرم میں شامل ہیں—یہ بات میں پہلے ہی بتا چکا ہوں۔
भीष्म उवाच