अहं स नागो विप्रर्षे यथा मां विन्दते भवान् | आज्ञापय यथा स्वैरं कि करोमि प्रियं तव
ahaṃ sa nāgo viprarṣe yathā māṃ vindate bhavān | ājñāpaya yathā svairaṃ kiṃ karomi priyaṃ tava brahmarṣe ||
ناگ نے کہا—اے برہمرشی! جس ناگ کو آپ ڈھونڈ رہے تھے وہ میں ہی ہوں۔ آپ نے مجھے جیسا پہچانا ہے ویسا ہی میں آپ کے سامنے حاضر ہوں۔ اپنی مرضی کے مطابق حکم دیجیے—میں آپ کی کون سی پسندیدہ خدمت انجام دوں؟
नाग उवाच
The verse highlights ethical readiness for rightful service: the Nāga openly identifies himself and submits to the sage’s direction, modeling humility, accountability, and willingness to act for another’s legitimate good.
A Nāga addresses a brahmin seer who has been seeking him. Having been found/recognized, the Nāga confirms his identity and asks the sage to give any instruction, offering to perform whatever task would please him.