Previous Verse

Shloka 359

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने एकोनषष्ट्यधिकत्रिशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ujjhavṛttyupākhyāne ekonaṣaṣṭyadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ

یوں شری مہابھارت کے شانتِی پَرو کے موکش دھرم پَرو میں ‘اُجّھ ورتّی اُپاکھیان’ نامی قصے کا تین سو ساٹھواں باب اختتام کو پہنچا۔

इतिthus; so
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokshadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
उज्छवृत्त्युपाख्यानेin the narrative (upakhyana) of Ucchavritti
उज्छवृत्त्युपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउज्छवृत्त्युपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
एकोनषष्ट्यधिकत्रिशततमःthree hundred and fifty-ninth
एकोनषष्ट्यधिकत्रिशततमः:
TypeAdjective
Rootएकोनषष्ट्यधिकत्रिशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
U
Ujjha-vṛtti Upākhyāna

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the closure of a teaching unit in the Mokṣa-dharma section. Its function is to frame the preceding instruction as part of a structured ethical-spiritual discourse on dharma and liberation.

The text formally concludes an embedded illustrative story (upākhyāna) titled “Ujjha-vṛtti” within the Śānti Parvan’s Mokṣa-dharma portion, and it identifies the chapter number as the 360th.