राजधर्माश्रयं केचित् केचिदात्मफलाश्रयम् | गुरुधर्माश्रयं केचित्केचिद् वाक्संयमाश्रयम्,कोई राजधर्म, कोई आत्मज्ञान, कोई गुरुशुश्रुषा और कोई मौनव्रतका ही आश्रय लिये बैठे हैं
rājadharmāśrayaṃ kecit kecid ātmaphalāśrayam | gurudharmāśrayaṃ kecit kecid vāksaṃyamāśrayam ||
برہمن نے کہا—کچھ لوگ راج دھرم کا سہارا لیتے ہیں، کچھ خود شناسی و باطنی ادراک کے پھل کا۔ کچھ گُرو دھرم—یعنی گُرو کی خدمت و حرمت—کو بنیاد بناتے ہیں، اور کچھ گفتار کے ضبط کو۔ یوں حق پر چلنے والے مختلف سہارے اختیار کرتے ہیں۔
ब्राह्मण उवाच
Dharma can be pursued through different legitimate supports—public duty (rājadharma), inner realization (ātmaphala), disciplined reverence for the teacher (gurudharma), and ethical restraint in speech (vāksaṃyama). The verse highlights plural pathways oriented toward self-control and right conduct.
A brāhmaṇa speaker is describing how various people adopt different disciplines or ‘refuges’ in life—some focusing on governance and justice, others on inner spiritual attainment, others on guru-centered discipline, and others on silence and controlled speech—framing a broader Shanti Parva discussion on dharma and conduct.