Previous Verse
Next Verse

Shloka 773

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

रजसा तमसा चैव मानसं समभिप्लुतम्‌ | ऐसा पुरुष जब जन्म लेता है

rajasā tamasā caiva mānasaṃ samabhiplutam |

وَیشَمپایَن نے کہا—رَجَس اور تَمَس سے ذہن پوری طرح ڈوبا ہوا ہوتا ہے۔ ایسا شخص جب جنم لیتا ہے تو لوک پِتامہ برہما کی نظرِ کرم اس پر ہوتی ہے اور وہ اسے پرَوِرتّی کے مارگ میں مقرر کر دیتے ہیں؛ اس کا من رَجَس و تَمَس کے بہاؤ میں ہی غرق رہتا ہے۔

रजसाby/with rajas (the quality of activity)
रजसा:
Karana
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तमसाby/with tamas (the quality of darkness/inertia)
तमसा:
Karana
TypeNoun
Rootतमस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मानसम्mind
मानसम्:
Karta
TypeNoun
Rootमानस
FormNeuter, Nominative, Singular
समभिप्लुतम्flooded/overwhelmed
समभिप्लुतम्:
TypeAdjective
Rootसम्-अभि-प्लु (क्त)
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

That when rajas (passionate agitation) and tamas (deluded inertia) dominate the mind, inner clarity is submerged; ethical life then requires recognizing these forces and cultivating sattva (lucidity) through discipline, right understanding, and self-restraint.

Vaiśampāyana is describing a psychological-ethical condition within the Śānti Parva’s instruction: the mind of a certain type of person is portrayed as overwhelmed by the lower guṇas, setting the stage for guidance about conduct and the paths of action and restraint.