Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship

दधाति यः स्वकर्मणा ददाति यस्य कस्यचित्‌ | अबुद्धिमोहजैर्गुणैः: स एक एव युज्यते,जो पुरुष अपने सत्कर्मोद्वारा धर्मको धारण करता है और जिस किसीको भी निष्कामभावसे दान देता है, वह अकेला ही मोहरहित बुद्धिसे प्राप्त होनेवाले गुणोंसे संयुक्त होता है

dadhāti yaḥ svakarmaṇā dadāti yasya kasyacit | abuddhi-mohajair guṇaiḥ sa eka eva yujyate ||

جو شخص اپنے درست فرائض کے ذریعے دھرم کو قائم رکھتا ہے اور جس کسی کو بھی بےغرضی سے دان دیتا ہے، وہی ایک ایسا ہے جو فریبِ وہم سے پاک اور صاف فہم سے پیدا ہونے والی خوبیوں سے حقیقی طور پر آراستہ ہوتا ہے۔

दधातिholds, maintains
दधाति:
TypeVerb
Rootधा (डुधाञ् धारणपोषणयोः)
Formलट्, वर्तमान, प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
यःwho
यः:
Karta
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वकर्मणाby his own action/deed
स्वकर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootस्वकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ददातिgives
ददाति:
TypeVerb
Rootदा (डुदाञ् दाने)
Formलट्, वर्तमान, प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
यस्यof whom / whose
यस्य:
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
कस्यचित्to someone (anyone)
कस्यचित्:
Sampradana
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
अबुद्धिमोहजैःby qualities born of non-delusion of intellect
अबुद्धिमोहजैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअबुद्धिमोहज
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
गुणैःwith qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एकःalone, one
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युज्यतेis joined/possessed (is endowed)
युज्यते:
TypeVerb
Rootयुज् (युजँ समाधौ/योगे)
Formलट्, वर्तमान, प्रथम, एकवचन, आत्मनेपद, कर्मणि/भावे (प्रयोगः)

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

True virtue is shown by sustaining dharma through one’s own rightful duties (svakarma) and giving without selfish motive; such a person is characterized by qualities grounded in clear understanding rather than delusion.

In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa articulates a moral criterion for excellence: the person who lives by duty and practices impartial, desireless giving is singled out as genuinely endowed with higher virtues.