Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship

परत्र येन जीव्यते तदेव पुत्र दीयताम्‌ | धनं यदक्षरं ध्रुवं समर्जयस्व तत्‌ स्वयम्‌,बेटा! जिससे परलोकमें भी जीवन-निर्वाह हो सकता है तथा जो अविनाशी और अटल धन है, उसीका दान करो एवं उसीका स्वयं भी उपार्जन करते रहो

paratra yena jīvyate tadeva putra dīyatām | dhanaṁ yad akṣaraṁ dhruvaṁ samarjayāsva tat svayam |

ویاس نے کہا—اے بیٹے! وہی چیز دان کرو جس سے پرلوک میں بھی زندگی کا سہارا بن سکے۔ اور جو دولت لازوال اور ثابت قدم ہے، اسے تم خود بھی کماؤ—اسی کو برابر جمع کرتے رہو۔

परत्रin the other world, hereafter
परत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपरत्र
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
जीव्यतेone lives / is sustained
जीव्यते:
TypeVerb
Rootजीव्
FormLat, Present, Atmanepada, Passive, Third, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
दीयताम्let it be given / should be given
दीयताम्:
TypeVerb
Rootदा
FormLot, Imperative, Atmanepada, Passive, Third, Singular
धनम्wealth
धनम्:
Karma
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अक्षरम्imperishable
अक्षरम्:
TypeAdjective
Rootअक्षर
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ध्रुवम्firm, lasting
ध्रुवम्:
TypeAdjective
Rootध्रुव
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
समर्जयस्वacquire, earn
समर्जयस्व:
TypeVerb
Rootसम्+अर्ज्
FormLot, Imperative, Atmanepada, Second, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वयम्oneself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

Give what supports one’s welfare beyond this life—acts and gifts aligned with dharma—and strive to earn the ‘imperishable, steadfast wealth’: enduring merit and spiritual virtue rather than perishable material gain.

In Śānti Parva’s instruction on dharma, Vyāsa addresses a ‘son’ (a disciple-like addressee) and counsels him on proper giving and proper acquisition: prioritize charity and effort directed toward lasting, otherworldly benefit.