Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

शुकस्य मिथिलागमनम् (Śukasya Mithilāgamanam) — Śuka’s Journey to Mithilā and the Courtly Test

तमप्रमेयो&तिबलं ज्वलमानं विभावसुम्‌ | ऊष्माणं सर्वभूतानां सप्तार्चिषमथाञज्जसा,सम्पूर्ण भूतोंको गर्मी पहुँचानेवाली तथा अत्यन्त प्रबल वेगसे जलती हुई उस सात ज्वालाओंसे युक्त अताको बलवान्‌ वायुदेव अपने आठ रूपोंमें प्रकट होकर निगल जाते हैं और ऊपर-नीचे तथा बीचमें सब ओर प्रवाहित होने लगते हैं

tam aprameyo ’tibalaṁ jvalamānaṁ vibhāvasum | ūṣmāṇaṁ sarvabhūtānāṁ saptārciṣam athāñjasā ||

یاج्ञولکْیَ نے کہا— وہ بے اندازہ، نہایت زور آور، بھڑکتی ہوئی آگ— وِبھاوَسُو— جو تمام جانداروں کی حرارت ہے اور جس کی سات شعلہ نما زبانیں ہیں، اسے طاقتور ہوا تیزی سے اپنے اندر لے کر نگل لیتی ہے۔ پھر وہ ہوا آٹھ صورتوں میں ظاہر ہو کر اوپر، نیچے اور درمیان— ہر سمت میں دوڑنے لگتی ہے۔

तम्him/that (one)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अप्रमेयम्immeasurable
अप्रमेयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्रमेय
FormMasculine, Accusative, Singular
अतिबलम्exceedingly strong
अतिबलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिबल
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्वलमानम्blazing
ज्वलमानम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्वल्
FormMasculine, Accusative, Singular
विभावसुम्Vibhāvasu (Agni, Fire)
विभावसुम्:
Karma
TypeNoun
Rootविभावसु
FormMasculine, Accusative, Singular
ऊष्माणम्heat
ऊष्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootऊष्माण
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
सप्तार्चिषम्seven-flamed
सप्तार्चिषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसप्तार्चिस्
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अञ्जसाstraightway, directly
अञ्जसा:
TypeIndeclinable
Rootअञ्जसा

याज़्वल्क्य उवाच

याज्ञवल्क्य (Yājñavalkya)
विभावसु / अग्नि (Vibhāvasu/Agni)
वायु (Vāyu, implied by the prose continuation)

Educational Q&A

Even the most powerful and luminous forces (like Fire) are not ultimate; they are governed and transformed within a larger cosmic order. The ethical implication is humility: do not cling to power, brilliance, or sensory force as final—seek the higher principle that transcends measurable phenomena.

Yājñavalkya describes a cosmic process in which blazing Fire (Agni/Vibhāvasu), characterized as the heat within all beings and possessing seven flames, is swiftly absorbed/overpowered by Wind (Vāyu), which then spreads in all directions in its multiple forms.