Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

जनक–सुलभा संवादः

Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment

षड्विंशो5हमिति प्राज्ञो गृहमाणो5जरामर: । केवलेन बलेनैव समतां यात्यसंशयम्‌

ṣaḍviṃśo ’ham iti prājño gṛhṇāno ’jarāmaraḥ | kevalena balenaiva samatāṃ yāty asaṃśayam ||

وسِشٹھ نے کہا—“میں پچیس تَتّووں سے جدا چھبیسواں ہوں؛ میں اَجر اَمر آتما ہوں، نِتّیہ گیان سے یُکت اور جاننے کے لائق ہوں۔” جب جیواَتما اس تمیز کو مضبوطی سے تھام لیتا ہے تو محض تمیز کی قوت سے برہمن-بھاو کو پا لیتا ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔

षड्विंशःthe twenty-sixth
षड्विंशः:
Karta
TypeNoun
Rootषड्विंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
इतिthus (quoting)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्राज्ञःthe wise person
प्राज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
गृहमाणःconsidering / apprehending / taking (as a notion)
गृहमाणः:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formशानच् (present active participle), Masculine, Nominative, Singular, Parasmaipada
अजरामरःundecaying and deathless
अजरामरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअजरामर
FormMasculine, Nominative, Singular
केवलेनby mere / solely by
केवलेन:
Karana
TypeAdjective
Rootकेवल
FormNeuter, Instrumental, Singular
बलेनby strength (power)
बलेन:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समताम्equanimity / sameness
समताम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमता
FormFeminine, Accusative, Singular
यातिattains / goes to
याति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
TypeIndeclinable
Rootअसंशय

वसिष्ठ उवाच

वसिष्ठ (Vasiṣṭha)
परमात्मा (Paramātman/Brahman)
जीवात्मा (Jīvātman)
पञ्चविंशति तत्त्वानि (the twenty-five tattvas)

Educational Q&A

By firm contemplative discernment—recognizing the Self as the twenty-sixth reality beyond the twenty-five tattvas (body-mind and cosmic principles)—the jīva realizes its identity with Brahman. Liberation is presented as the fruit of viveka (discriminative knowledge) held steadily, not as a product of external force.

Vasiṣṭha instructs through a concise contemplative formula: the seeker repeatedly grasps the insight “I am the immortal Self beyond the tattvas.” This sustained inner conviction culminates in samatā—oneness/equanimity identified here with Brahman-realization.