Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च

Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations

ये तु शक्रकथां दिव्यामिमां पर्वसु पर्वसु । विप्रमध्ये वदिष्यन्ति न ते प्राप्स्न्ति किल्बिषम्‌

ye tu śakrakathāṃ divyām imāṃ parvasu parvasu | vipramadhye vadiṣyanti na te prāpsyanti kilbiṣam ||

بھیشم نے کہا—جو لوگ ہر تہوار کے موقع پر اہلِ علم برہمنوں کے درمیان شکر (اندر) سے متعلق اس الٰہی حکایت کا بیان کریں گے، انہیں کسی طرح کا گناہ لاحق نہ ہوگا۔

येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शक्रकथाम्the story of Śakra (Indra)
शक्रकथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्रकथा
FormFeminine, Accusative, Singular
दिव्याम्divine
दिव्याम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormFeminine, Accusative, Singular
इमाम्this
इमाम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Accusative, Singular
पर्वसुin the parvans/sections
पर्वसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Plural
पर्वसुin each parvan (repetition for emphasis)
पर्वसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Plural
विप्रमध्येin the midst of brāhmaṇas / in a brāhmaṇa assembly
विप्रमध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविप्रमध्य
FormMasculine, Locative, Singular
वदिष्यन्तिwill recite/speak
वदिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootवद्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राप्स्यन्तिwill obtain/incur
प्राप्स्यन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormSimple Future (Luṭ), Third, Plural, Parasmaipada
किल्बिषम्sin/fault
किल्बिषम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिल्बिष
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śakra (Indra)
V
Vipra (Brāhmaṇas)

Educational Q&A

Reciting a sacred, dharma-aligned narrative (here, the divine account of Śakra/Indra) in a proper setting—among learned brāhmaṇas and on auspicious occasions—is presented as a purifying act that prevents the accrual of moral demerit (kilbiṣa).

Bhīṣma concludes or endorses the religious efficacy of a particular ‘Śakra-kathā’, stating that those who regularly expound it at parvan occasions in an assembly of brāhmaṇas are protected from sin.