Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

मृत्योर्ब्रह्मणा नियोजनम् — The Commissioning of Mṛtyu by Brahmā

यदा चायं न बिभेति यदा चास्मान्न बिभ्यति | यदा नेच्छति न देष्टि ब्रह्म सम्पद्यते तदा,जिस समय वह दूसरे प्राणियोंसे नहीं डरता और दूसरे प्राणी भी उससे भयभीत नहीं होते तथा जब वह इच्छा और द्वेषका सर्वथा परित्याग कर देता है, उसी समय उसे ब्रह्मभावकी प्राप्ति होती है

yadā cāyaṃ na bibheti yadā cāsmān na bibhyati | yadā necchati na deṣṭi brahma sampadyate tadā ||

ویاس نے کہا—جب وہ کسی جاندار سے نہیں ڈرتا اور کوئی جاندار بھی اس سے خوف زدہ نہیں ہوتا؛ اور جب وہ خواہش اور نفرت—دونوں کو بالکل ترک کر دیتا ہے—تب اسی لمحے وہ برہمن کی حالت کو پا لیتا ہے۔

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अयम्this (man/person)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
बिभेतिfears
बिभेति:
TypeVerb
Rootभी
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
बिभ्यतिfear
बिभ्यति:
TypeVerb
Rootभी
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
not
:
TypeIndeclinable
Root
इच्छतिdesires
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
देष्टिhates
देष्टि:
TypeVerb
Rootद्विष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
सम्पद्यतेis attained / comes to be attained
सम्पद्यते:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
Brahman

Educational Q&A

Brahman-realization is indicated by a transformed ethical presence: one becomes harmless and fearless—neither fearing others nor causing fear—and one has relinquished both desire (icchā) and hatred/aversion (dveṣa). Inner freedom expresses itself outwardly as non-threatening conduct.

In the instruction-oriented setting of the Śānti Parva, Vyāsa states a criterion of spiritual attainment: the realized person is free from reactive emotions that generate conflict—fear, craving, and hatred—and thus lives in a way that brings safety to others and reflects inner liberation.