कामद्रुम-रूपकः तथा शरीर-पुर-रूपकः
The Desire-Tree and the Body-as-City Metaphors
तत् तेरहं सम्प्रवक्ष्यामि यन्मां त्वं परिपृच्छसि
tad etad ahaṃ sampravakṣyāmi yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi | yat tu sammohasaṃyuktam avyaktaviṣayaṃ bhavet | apratarkyam avijñeyaṃ tamas tad upadhāryatām ||
ویاس نے کہا—اے بیٹے! جو کچھ تم مجھ سے پوچھتے ہو، میں اب بیان کرتا ہوں۔ جب فریب و موہ سے بندھی ہوئی ایسی حالت پیدا ہو کہ موضوع دھندلا پڑ جائے، استدلال وہاں تک نہ پہنچ سکے اور وہ بات صاف طور پر جانی نہ جا سکے—تو سمجھ لینا کہ وہاں تمس (تَمَوگُن) کارفرما ہے۔
व्यास उवाच
Vyāsa gives a diagnostic mark of tamas: when delusion dominates so that the object becomes unclear, reasoning cannot function effectively, and clear knowledge does not arise, one should recognize the predominance of tamas-guṇa.
In a didactic exchange in the Śānti Parva, Vyāsa responds to a question by outlining a principle of inner discernment—how to identify a tamasic mental state by its confusion, obscurity, and incapacity for clear understanding.