योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
त्रस्तं विषण्णमुद्धिग्नं भयात॑ व्याधितं कृशम् । ह्ृतस्वं व्यसनार्त च नित्यमाश्चवासयन्ति ते
śakra uvāca | trastaṁ viṣaṇṇam uddhignaṁ bhayād vyādhitaṁ kṛśam | hṛtasvaṁ vyasanārtaṁ ca nityam āśvāsayanti te ||
شکر نے کہا—جو شخص خوف زدہ، دل گرفتہ، مضطرب، خوف کے سبب بیمار، دبلا، جس کا سب کچھ چھن گیا ہو اور جو مصیبت سے ستایا گیا ہو—اُن نیک لوگوں نے اسے ہمیشہ تسلی دے کر حوصلہ بحال کیا۔
शक्र उवाच
The verse praises the dharmic duty of offering steady reassurance to those overwhelmed by fear, loss, illness, and misfortune—compassion expressed as active encouragement and emotional support.
Śakra (Indra) is describing the conduct of virtuous people: when they encounter someone crushed by terror, grief, sickness, or robbery, they do not abandon him but repeatedly console and strengthen him.