प्रलय-प्रक्रिया (Pralaya Process) — Guṇa-Withdrawal and Pratisaṃcara
यथेष्टं गच्छ दैत्येन्द्र स्वस्ति तेडस्तु महासुर । आदित्यो नैव तपिता कदाचिन्मध्यत: स्थित:
yatheṣṭaṃ gaccha daityendra svasti te ’stu mahāsura | ādityo naiva tapitā kadācin madhyataḥ sthitaḥ ||
شکر نے کہا—اے دَیتیوں کے سردار! جہاں تیرا جی چاہے چلا جا۔ اے عظیم اسور! تجھے خیر و عافیت ہو۔ سورج اب کبھی دوپہر کے عین وسط میں ٹھہر کر جہانوں کو نہیں جھلسائے گا۔
शक्र उवाच
Even amid rivalry, a righteous settlement limits collateral suffering: authority is exercised through a binding promise that protects the world from excessive harm (the Sun’s unbearable midday heat).
Śakra (Indra) dismisses the Daitya leader with a blessing and grants him leave to go as he wishes, while also declaring a specific assurance about the Sun’s behavior—he will not scorch the worlds from the zenith—signaling a concluded pact or boon.