अर्जुनस्य युधिष्ठिरं प्रति क्षात्रधर्मोपदेशः | Arjuna’s Counsel to Yudhiṣṭhira on Kṣatra-Dharma
क्षात्रधर्मो महारौद्र: शस्त्रनित्य इति स्मृतः । वधश्च भरतश्रेष्ठ काले शस्त्रेण संयुगे
kṣātradharmo mahāraudraḥ śastranitya iti smṛtaḥ | vadhaś ca bharataśreṣṭha kāle śastreṇa saṃyuge ||
ویشَمپاین نے کہا— اے بھرت-شریشٹھ، کشتری دھرم نہایت ہی رَودْر (سخت و ہیبت ناک) ہے؛ سمْرتی میں اسے ہمیشہ ہتھیاروں سے وابستہ بتایا گیا ہے۔ اور جب وقت آتا ہے تو جنگ کے ٹکراؤ میں ہتھیار ہی کے ذریعے قتل بھی ہوتا ہے؛ اس لیے جو اس قانونِ اسلحہ پر جیتے ہیں، ان کے لیے غم کا کوئی بجا سبب نہیں۔
वैशम्पायन उवाच
The verse frames kṣatriya-dharma as inherently tied to armed conflict: a warrior’s life involves weapons, and death by weapons in battle is a foreseeable, time-bound outcome. Hence, excessive grief over such deaths is presented as misplaced when viewed through the lens of that duty.
Vaiśampāyana addresses a Bharata prince/descendant, explaining the harsh nature of the warrior code. He emphasizes that battle and weapon-death are integral to the kṣatriya’s ordained role, offering a rationale meant to steady the listener’s mind against lamentation.