Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

जपयोगयोः तुल्यफलनिर्णयः

Adhyāya 193: Adjudication of the Comparable Fruits of Japa and Yoga

इह प्रजापति: पूर्व देवा: सर्षिगणास्तथा । इष्ट्वेष्टतपस: पूता ब्रह्मलोकमुपाश्रिता:,पूर्वकालमें यहीं प्रजापति, देवता तथा ऋषियोंने यज्ञ और अभीष्ट तपस्या करके पवित्र हो ब्रह्मलोकको प्राप्त कर लिया

iha prajāpatiḥ pūrvaṃ devāḥ saṛṣigaṇās tathā | iṣṭveṣṭatapaḥ pūtā brahmalokam upāśritāḥ ||

قدیم زمانے میں یہیں پر پرجاپتی، دیوتا اور رِشیوں کے گروہ—یَجْن کر کے اور اپنی مطلوبہ تپسیا بجا لا کر—پاکیزہ ہوئے اور برہملوک کو پہنچ کر وہیں پناہ گزیں ہوئے۔

इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
Formindeclinable (locative adverb)
प्रजापतिःPrajāpati
प्रजापतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजापति
Formmasculine, nominative, singular
पूर्वेformer, earlier
पूर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootपूर्व
Formmasculine, nominative, plural
देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, nominative, plural
with
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable (prefix/preverb meaning 'with')
ऋषिगणाःgroups of sages
ऋषिगणाः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषिगण
Formmasculine, nominative, plural
तथाand also, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formindeclinable
इष्ट्वाhaving worshipped/sacrificed
इष्ट्वा:
TypeVerb
Rootइष् (यज्-अर्थे)
Formabsolutive (क्त्वा), indeclinable verbal form
इष्टतपसःof desired/approved austerity (tapas)
इष्टतपसः:
Karana
TypeNoun
Rootइष्टतपस्
Formneuter, genitive, singular
पूताःpurified
पूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपूत
Formmasculine, nominative, plural
ब्रह्मलोकम्the world of Brahmā (Brahmaloka)
ब्रह्मलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मलोक
Formmasculine, accusative, singular
उपाश्रिताःhaving resorted to / attained
उपाश्रिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootउपाश्रित
Formmasculine, nominative, plural

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
P
Prajāpati
D
Devas
Ṛṣis
B
Brahmaloka

Educational Q&A

Purification (śuddhi) and higher spiritual attainment are presented as the fruit of disciplined yajña (sacrificial worship) and tapas (austerity) performed with right intention; even the highest beings are said to have reached Brahmaloka through such dharmic practice.

Bharadvāja cites an ancient precedent: Prajāpati, the gods, and the sages performed sacrifices and chosen austerities, became purified, and attained Brahmaloka—used as an authoritative example to support the value of yajña and tapas in the broader Śānti Parva discourse.